Opis
Pierwsze w historii wydanie większego zbioru wierszy Norwida w przekładzie na kaszubski. Ida Czaja (większość dzieła) i Janusz Mamelski przełożyli 36 najbardziej znanych wierszy poety. Całośc opatrzyła wstępem, prezentującym dzieje przekładów Norwida na kaszubski, Adela Kuik-Kalinowska.
Opracowanie graficzne Adam Cedro
Cyprión Norwid, Wëbróné wiérztë. Edycja dwujęzyczna, kaszubsko-polska. Tłum. Ida Czaja i Janusz Mamelski. Oprac. graficzne Adam Cedro
Format 137 x 200 mm
Objętość: 132 strony
Książka szyta, oprawa twarda, okładka z fakturą płótna
ISBN 978-83-63518-53-0
Cena 36,00 zł bez kosztów wysyłki pocztą zwykłą
Publikacja Roku Norwidowskiego wydana dzięki Fundacji Museion Norwid
Opinie
Na razie nie ma opinii o produkcie.